main | top

More books!!!

Rouling - Garri Potter i Orden Feniksa (Chast 2) (155 from 255)

prev next | first -100 -10 +10 last
— Он не говорит много по-английски… Я пытался научить его… в любом случае, она, похоже, любила его не больше чем меня. Понимаете, для великанш важно производить хороших больших детей, а он всегда был немного мелковат для великана — всего лишь шестнадцать футов…
— О, да, крошечный! — сказала Гермиона, со своего рода истеричным сарказмом.
— Абсолютно крохотный!
— Они все его били… Я просто не мог оставить его…
— Мадам Максим хотела привести его? — спросил Гарри.
— Она — ну, она могла видеть, что это важно для меня, — ответил Хагрид, крутя свои огромные руки. — Но… но она немного устала от него через некоторое время, я должен признать… так что мы расстались по приезду домой… она обещала не говорить никому, хотя…
— Как же вы привели его так, что никто не заметил? — спросил Гарри.
— Ну, вот почему это заняло так много времени, понимаете, — пояснил Хагрид.
— Мы могли идти только ночью да ещё и через дикую страну… Конечно, он прячется довольно хорошо, когда он хочет, но ему все ещё хочется обратно.
— О, Хагрид, почему же ты не позволяешь ему! — воскликнула Гермиона, шлепаясь на вывороченное дерево и закрывая лицо руками. — Что ты думаешь делать со свирепым великаном, который даже не хочет быть здесь!
— Ну, теперь, «свирепый» — это немного резко, — сказал Хагрид, все ещё взволнованно вращая руками. Я признаю, что он может дать мне пару оплеух, когда он бывает в плохом настроении, но он становится все лучше, лучше понимает, хорошо успокаивается.
— Для чего тогда вон те веревки? спросил Гарри.
Он только что заметил веревки, толстые, как молодые деревья, протянутые вокруг стволов самых больших близлежащих деревьев к месту, где лежал Грауп и вьющиеся по земле к его спине.
— Ты должен держать его связанным? — слабо произнесла Гермиона.
— Ну… да… — сказал Хагрид с обеспокоенным видом. — Понимаешь, это… как я сказал… он действительно не знает собственной силы.
Гарри понял теперь, почему в этой части Леса было такое подозрительное отсутствие всякого живого существа.
— Так что же ты хочешь, чтобы Гарри, Рон и я сделали? — спросила Гермиона с опаской.
— Позаботьтесь о нем, — произнес Хагрид хрипло. — После того, как я уйду.
Гарри и Гермиона обменялись несчастными взглядами, Гарри с неловкостью осознал, что он уже обещал Хагриду сделать, что он попросит.
— Что… что это в точности включает? — спросила Гермиона.
— Не кормление или что-то в этом роде! — сказал Хагрид нетерпеливо. — Он может сам добывать себе пищу, никаких проблем. Птицы там, олени… не, то, что ему нужно, это компания. Если бы я только мог знать, что кто-то беспокоится… пытается помочь ему немного… научить его, понимаете?
Гарри ничего не ответил, но обернулся, чтобы оглянуться назад на гигантскую фигуру, спящую на земле перед ними. В отличие от Хагрида, который просто напоминал несоразмерного человека, Грауп выглядел странно деформированным.
То, что Гарри принял за огромный мшистый валун слева от большой глиняной насыпи, теперь он распознал как голову Граупа.
prev next | first -100 -10 +10 last

~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~